Clara
nom: Kodad
situation familiale: mariée, 1
frère
date de naissance/ lieu de
naissance: 1948, Maroc
métier avant l'exil: Elle
travaillée dans les champs.
métier après l'exil:
assistante maternelle
lieu de départ/ d'arriver:
Maroc --) paris
On ne connaît pas vraiment
l'age de ma grand-mère car au nord du Maroc on se réfère à la culture des champs
pour donné une année de naissance (ex: année de la culture du blé, des
patates...). Ma grand-mère est née officiellement au Maroc mais en réalité
c'était encore l'Algérie avant que l'armée du Polissario ferme les frontières
elle est passé clandestinement à travers les montagnes et les rivières de nuit
pour éviter la police.
A l'age de 18 ans (en 1966) ma
grand-mère se fait mariée de force avec un homme qu'elle ne connaît pas, il a 20
de plus qu'elle. Il était trop tard après pour se mariée s'est un homme qu'elle
a rencontrée seulement le jour du mariage sur un cheval blanc et gris en tenue
traditionnel c'était monsieur Mohamed Kodad et elle le retrouva dans une
montagne dans une ville voisine, un ans après la France appel mon grand-père il
est désigné avec un tas d'autres étrangers pour essayer de reconstruire des
villes de région parisienne. Suite à cela ma grand mère peut rejoindre mon
grand-père en France car ils sont marié. Ma grand-mère voyagea en avion
jusqu'en France.
Ma grand-mère et mon grand-père sont tous
les deux analphabète et ne parlent pas français, ils ne sont jamais partis à
l'école et d’ailleurs ils ne savent non plus pas écrire ou lire l'arabe, au fur
et à mesure du temps ils arrivent à ce débrouiller pour parler assez bien français.
Une fois ma grand-mère arrivée en France mon grand-père lui dit:
-Tu es en France, tu agis
comme une française.
Il l'emmena au restaurant pour
la première fois de sa vie, elle confondue du beurre avec de la moutarde.
Elle appris le français avec une bénévole.
Elle travailla tous de suite. Ma grand-mère et mon grand-père eu tous les deux
4 enfants, 3 garçons et 1 fille (ma mère). Elle n'eut plus le temps pour
apprendre le français avec 2 travail et 4 enfants et un marie qui travail 3
fois la nuit et 3 fois le jour. Ma grand-mère à été la première femme
maghrébine à avoir passer son permis à Meudon sans savoir ni lire ni écrire, ce
qui a susciter des jalousie. C'est ma mère a 12 ans qui fait réviser le code a
ma grand mère. Elle rata son permis a cause d'une personne raciste qui lors de
l’épreuve de conduite lui dis de prendre des direction sauf que il fallait
savoir lire, et elle a eu son permis la 2ème fois. Ça a été un exemple pour les
autres femmes malgré ça.
Commentaires
Enregistrer un commentaire